Bolnisi meriyası bildirir ki, məhkəmə prosesində etnik
Azərbaycanlı, yaşlı əhali barədə statistik göstəricilərin tələb
edilməsi ilə bağlı vəsatət vətəndaş Naşir Orduxanovun şikayətində
faktiki hal olaraq göstərilən məlumatlardan irəli gəlir.
“Vətəndaş N.O. şikayətində Kvemo Kartlidə, eləcə də
Bolnisi bələdiyyəsində etnik Azərbaycanlı əhalinin sayı barədə
faktiki vəziyyəti qeyd edib. Müvafiq olaraq, şikayət olunan tələb
də etnik Azərbaycanlı əhalinin faiz göstəricisindən irəli gəlir və
bələdiyyənin “Facebook” səhifəsi, veb-səhifəsinin Azərbaycan dilinə
tərcüməsi tələb olunub. Şikayətçi məhkəmə iclasında qeyd edib ki,
etnik Azərbaycanlı gənclərdən fərqli olaraq əhalinin yaşlı
nümayəndələrinə məlumatlar əlçatan deyil. Gənclərin əksəriyyəti
az-çox gürcü dilini bilir və dövlət dilində verilən məlumatı başa
düşə bilirlər.
Buradan irəli gələrək məlumatın internet məkanda tərcümə olunması
tələb olunubsa, həmin şəxslər bu xidmətdən faydalanmalıdır.
Statistik məlumatların tələb edilməsi barədə vəsatətin məqsədi də
məhz etnik Azərbaycanlıların yaşlı nümayəndələrinin bu xidmətdən nə
dərəcədə yararlandığını, eləcə də internetdən istifadə etdiyini
müəyyən etmək idi. Yaşlı gürcü nümayəndələr də internetdən istifadə
etməyə bilər, biz məhkəmə prosesində bunu da qeyd etdik. Əgər
vəsatət yalnız etnik Azərbaycanlıların yaşlı nümayəndələri ilə
bağlı qoyulubsa, bu yalnız şikayətdən irəli gəlirdi. Bizim
tərəfimizdən bu barədə başqa yanaşma olmayıb. Burada diskriminasiya
yoxdur. Çünki bizim tərəfimizdən şikayətçi tərəfin hüququ
məhdudlaşdırılmayıb, yaxud pozuntu olmayıb”, –
Bolnisi bələdiyyəsinin “Marneuli” radiosuna göndərdiyi məlumatda
qeyd olunur.
Bolnisi meriyasının Azərbaycan dilində məlumat yayımlamasını tələb
edən Naşir Orduxanov “Marneuli” radiosuna bildirdi ki. Məhkəmə
prosesində Bolnisi meriyasının nümayəndəsi Bolnisi bələdiyyəsində
etnik Azərbaycanlı əhalinin neçə faizinin Azərbaycan dilində
oxuyub-yazmağı bilməsinin araşdırılması ilə bağlı vəsatət qaldırıb.
Onun sözlərinə görə, hakim Nino Qiorqadze meriyanın tələbini təmin
etməyib.
2 aprel tarixində məhkəmə şikayətçinin sübutlarını və Bolnisi
meriyasının vəsatətini müzakirə edib.
Bolnisi meriyası qeyd olunan məsələ ilə bağlı “Marneuli” radiosuna
yazılı şəkildə cavab verdi. Verilən məlumata görə, Bolnisi
meriyasının rəsmi “Facebook” səhifəsində Azərbaycan dilinə yalnız
yüksək ictimai maraq olan materiallar tərcümə olunur.
“Xatırladaq ki, hökumət və ictimai qurumların
“Facebook” səhifələrində məlumat yalnız dövlət dilində
yerləşdirilir. Bolnisi meriyası ictimaiyyətə məlumat verilməsi
məsələsində ardıcıl olaraq dövlət siyasətinə əməl edir.
Bolnisidə və ümumiyyətlə bütün ölkədə baş vermiş mühüm yeniliklərin
etnik azlıqlara əlçatan olması məqsədi ilə 2020-ci ildə Bolnisi
meriyasının rəhbərliyi və qəzet redaksiyasının vahid qərarı ilə
Bolnisi qəzeti məlumatın iki dildə yayımlanmasını bərpa edib.
2020-ci ilin aprel ayından qəzetin çap versiyasında və eləcə də
gazetibolnisi.ge veb-səhifəsində mühüm, geniş miqyası əhatə edən
konkret xəbərlər Azərbaycan dilinə tərcümə olunub”, –
Bolnisi meriyasının verdiyi məlumatda deyilir.
Qeyd edək ki, məsələ ilə bağlı məhkəmə prosesi yenidən davam edir.
Növbəti iclas 13 aprel tarixinə təyin olunub.